Max & Mason - Young Autistic Brothers, Living in Seattle

A record for over 10 years starting 2005

27 "Max, What Are You Afraid of?" - 2009

自閉症の症状は人によりかなり違う。
Symptoms of autism are very different person to person.
100人いると100通りの症状があると言われている。
It is known that 100 autistic persons have 100 individual symptoms.
マックスとメイソンを見ていてもかなり二人の症状は違う。
Max and Mason have different symptoms.
マックスは、多動傾向だがメイソンは、多動とまではいかない。
Max has a tendency for hyperactivity but Mason is not exactly hyperactive. 
二人とも光る物クルクル回る物を見ると飛んで行くのは同じだ。
They both rush to something shining or spinning.
マックスは可愛いぬいぐるみが大好きでやはり見つけると飛んで行ってしまう。
Max loves cute stuffed animals and he has to dash to it whenever he sees it.
だから二人を連れて外出する時は、必ず大人が二人付いていないと
危なくて出かけられない。

So, it always requires two adults to go out with them.

いつ手を振り切って飛び出すかわからないし何処に行くかわからない。
You never know when they dash to something they find, shaking off your hand.
名前を呼んでも返事をしないので目を離す事が出来ない。
Even if you call their names, they do not reply so you always have to keep your eyes on them.
二人の腕には連絡先とオーテイズムと書いてあるブレスレットを常につけている。
They always carry bracelet with contacts and "autism" written on it. 
行動範囲の広がったマックスには、GPS機能付きだ。
Max now can go further away and his bracelet has GPS.
二人とも音にはかなり敏感だ。
They are both very sensitive to sounds.
特にマックスは、敏感で良く耳を塞いでいる。
Especially Max is very sensitive and often closes his ears with hands.
耳元でチョキチョキの音が耐えられないのか、
髪を切ると痛みを感じるのか二人とも美容院が大の苦手。
They both hate to go to hair salon.  Scissors cutting sounds next to ears may be unbearable to them or cutting hairs itself may hurt them?
5歳位までは、寝ている間を見計らって家でカットをしていた。
Up until they were around 5, we cut their hair at home while they were asleep.
それにも限界があり、とうとう美容院に連れて行き大騒ぎでカットをして来た。
When it was getting difficult, we took them to a hair salon for haircut.  We could not finish haircut without a fuss. 
それからは連れて行く度に店の近くに行くとオロオロ泣き出すマックスである。
Max even cried when he was near the hair salon each time we took him.
そんなマックスも6歳になったある日、
いつもの大騒ぎを覚悟でダデイーが美容院に連れて行くと、
済ました顔で鏡の前に座り肩カバーを掛けてもらっている。
One day when Max turned to 6, his daddy took him to the hair salon, preparing his mind for the usual big fuss.  But Max was calm and sitting in front of a mirror and allowing someone to put a shoulder cover on him. 
「あれ~!!なにが起きたんだ~!?」うれしい驚き!!
"Heavens!  What's happening to him!?"  It sure was a happy surprise!!
あの大騒ぎが嘘の様だ。
All the screams and fuss dissapeared just like that.
どの様に克服したのかわからないが、とにかくそれからは
美容院には喜んで行く様になった。
We do not know how he overcame "hair salon pain".  

He is willing to go to hair salon since then. 
経験と共に苦痛が少しずつ和らぐのかも知れない。
Pains may be eased gradually together with repeated experiences.
マックスは、理由はわからないが、新しい場所に行く時、
個人宅でもミュージアムでも、お店でも 
すんなり入れる場所と入れない所がある。

Max has places that he has no problem to enter or cannot enter, regardless it is

someone's home, museum,  store and we do not know reasons for it. 

「何か怖いの?マックス」

"What are you afraid of, Max?"
誕生日会やお茶に誘われて喜んで出かけても、
そこの家の前に立って初めて参加出来るか出来ないかが決まる。
If he is invited to birthday party or tea time, he is happy to go but we know only in front of the house, if he can join the party or not.
入れない時は、どうしても入れないし、入れるときは何事もなく入れる。
When he cannot enter, there is no way for us to make him enter.  When he can, he just enter smoothly.
特にパターン化しているわけではない・・・
There is no certain pattern for it . . .
何が原因なのかさっぱりわからない。
We do not know reasons for it at all. 
蛍光灯の色であったり、何かの臭いや音であったり、室内の気温だったり・・・。
It could be a color of fluorescent lights, could be a smell of something, sounds, room temperature . . .
普通の人には何でもない物が感覚障害により非常に苦痛に感じるらしい。
His sense disorder seems to give him a pain from something that ordinary people can accept without any problem.
夏のキャンプに参加すると
ミュージアムや動物園、水族館などに連れて行ってくれる。

At summer camp, they take Max to various places, museums, zoos, aquariums.
マックスは、建物の中のミュージアムなどは、
大抵入る事が出来ずに外で待っていたりして迷惑をかけている。
Max very often cannot enter a museum located in the building and waits outside.  We are sorry this should give camp staff an extra trouble.
公園や動物園などの戸外は全く問題ないのだが、飛行機場も大の苦手、
飛行場はターミナルにも入る事が出来ない。
Outdoor facilities like parks and zoos are no problem.  An airport is a big problem.
He cannot enter into the terminal at the airport.
プールもそうだった。

子供達に運動が必要とパブリックプールに連れていった。
Swimming pool was also a problem.
We took boys to a public swimming pool for an exercise.
温水プールで建物もプールもとてもきれいだ。
It was a heated swimming pool.  Both the building and swimming pool were very clean and beautiful.
でもマックスは建物の中に入ろうとしない・・・
But Max did not try to enter the building . . .
「どうなっているの この子は?!」
" What is happening to him?!"
日本にはマックスが3ヶ月の時と1歳の時と二度来ているが、
その時は、全然問題がなく飛行機に乗れた。
Max has come to Japan twice.  He was 3 months old and 1 year old.
At that time he had no problem boarding the airplane.
しかしその後大きくなるとターミナルに入る事さえ出来ず
娘はもう5年以上飛行機に乗っていない。
But as he grows, he is not able to enter even into the terminal.
My daughter has not travelled by air for more than 5 years since.
しかしどうしてもそこに行かなくてはならない時は、悲惨な状況になる。
But when it is a must to go to a certain place, it creates a miserable scene.
泣いて喚いて抵抗し無理に入ると不安そうに怯えてメソメソずっと泣いている。
He cries, screams, resists.  If we force him to enter, he is frightened and is weeping all the way. 
(メソメソ泣いているうちはまだ良いが本当に嫌な時は、大変なパニックになるが
その後、わかった。)
(We later knew that weeping was not the worst.  He panics when he really does not like something.)
何しろ何が厭なのかマックスは言葉で説明できないので
家族はどうして良いのかわからず、いつでも途方にくれる。

As Max cannot tell us what is wrong by words, we do not know what he wants and we are totally at a loss.