Max & Mason - Young Autistic Brothers, Living in Seattle

A record for over 10 years starting 2005

36 EEG Therapy - 2011

このころマックスはEEG (electro-encephalograph) セラピーも受ける。

医学用語で脳波計という意味らしい・・・

Max received EEG (electroencepholograph) therapy at this time.
This is the medical term for the brain wave meter.
ルネイさんがパソコン片手に家にきてくれる。
Ms Renai (sp?) is coming to our house with a laptop in her hand.
ダディがどのようにするのか簡単に絵に描いて説明する。
Daddy explains to Max what is going to happen, drawing pictures.
事前に説明しておくと言われた通りに頭にコードのついた
ヘッドフォンでもを嫌がらずにつける。
If we explain in advance, he follows instructions and wears the strange-looking headphone with codes on top of it. 
このセラピーは脳波計を付けて脳波を見ながらリラックスさせていくセラピーで
自閉症の症状が50パーセントの人が軽減したという……??
This is a therapy to relax patient, observing his brain wave.

We heard that EEF therapy has worked for about 50% of patients to alleviate auatistic symptoms . . .
マックスのダディもマミーも自閉症に効果があると聞くとできる事は全て試す。
Max's daddy and mommy try anything if they get information about effective results for autism.
マックス6歳半メイソン4歳半の時にアメリカでまだ認可されていない
細胞再生治療のためにパナマまで出掛けた。
We even went to Panama to try cell regeneration therapy.  Max was 6 and a half and Mason was 4 and a half.  This therapy has not been approved in U.S.
マックスがまだエアポートに入ることも出来ない頃だったが
マックスは親の必死な気持ちが伝わったのか、どうにかパナマまで行き、

大したパニックを起こす事なく治療を終えて帰ってきた。
That was the time when Max could not enter into the airport site, but Max might have sensed his parents' desperate wishes, he had received the therapy without much panicking and came back home.
自閉症は脳の病気というだけで原因がわからず完治する事はないので、
親は少しでも症状を軽減さるべくあらゆる治療をトライする。
Autism is a brain disorder.  The cause of it is not yet discovered and it is a disorder that will not be cured.  Parents try all kinds of treatments hoping if any of them could alleviate the symptom.
また自閉症は100人いたら100通りの症状があると言われる位、
人により症状が異なる。
Symptoms vary person to person.  It says there are 100 symptoms for 100 persons. 
またマックスやメイソンのように複数の治療を同時に試しているので
実際には、どの治療が効果があったのか判断が難しいのが実情だ。
One person receive multiple treatments at a time, like Max and Mason do, it actually is difficult to tell which treatment has worked.
それでも親は今日も良い治療法を求めて情報を集めていく。

Even so, the parents keep collecting information everyday, looking for effective treatments.

 

f:id:sutekilife-2:20200411214447j:plain

 

  

子供達が自閉症と診断されて以来、必死になって情報を集めるのはマミーの仕事。
Since our boys were diagnosed autism, it has been Mommy's job to desperately search for information.
時には子供達を1時間以上掛けてセラピーに連れて行く。
She sometimes take boys to therapy driving more than one hour.
今までいろいろなセラピーを受けてきたが、すべてマミーが見つけてきたセラピーだ。
We have been trying various therapies, Mommy found all of them.

ダディは子供達とは一生懸命遊んでくれるが、自閉症に関しては積極的に治療法を探す
ことは一切ない(治療法はないかもしれないが…)
Daddy is focussing on playing with boys but he does not particularly try to find treatments for autism. (though there might not be any treatments for cure . . .)

「ヘルプするから何でも言って」とダディはマミーにいつも言う。
マミーは心の中で叫ぶ。「”ヘルプ”じゃないでしょ!…一緒に探して!…」と。
"Tell me anything.  I will help you." Daddy always says to Mommy.

Mommy has to say in her mind,

"Hey, it's not a "help"! . . . look for treatments with me! . . ."


まぁいいか…遊んでくれるから…マミーは自分に言い聞かせダディに感謝する。
Well . . . that's OK ... he spends his time playing with boys . . .Mommy says so to herself and appreciates Daddy.


ダディは月の半分は出張に出掛けて家にいない。
Daddy is out of town half of a month on business trip.
マミーの物理的、精神的負担は大変なものだと思う。
Mommy's burden, physical and mental, should be very heavy, I imagine.
この10年以上自分の楽しみを一切持つ事もなくただひたすら子供達の為に
頑張っているマミーを見ていると時々大丈夫かしらと不安になる。

For the last 10 years, I have been watching my daughter doing her utmost best for her  two children, ignoring pleasure of her own.  It sometimes makes me worried if she is really OK.

自分自身の楽しみを持つことを勧めるがまだそういう気持ちになれないらしい。
I suggest her to do something for fun for herself but it seems she is not ready yet for it.
マミーのリラックス法は子供達が学校へ行っている間に
ネイルサロンと中国式マッサージに行くことだ。

だからマミーの手足はいつもきれいだ。
Mommy's relazation is nail salon and Chinese massage while boys are out at school.

So Mommy's hands and foot always look very nice.

それにおしゃれも忘れない。
And she does not forget about what to wear.
”障害を持っている子供だから尚更、可愛い格好をさせないと”と言って
子供達の洋服もアウトレットにせっせと通い探してくる。
She says "because they have handicap, they need to wear nice and neat even more".


あの厳しいローリー先生から

「汚しても良い格好をさせてきて」とメールがきたらしい。
もちろん「汚しても全く構いませんので…」と返信した。
Severe Ms.Laurie sent her an e-mail:
"Dress them something we do not need to worry about getting dirty."

Of course, she replied "I do not care at all if their clothes get dirty." 

ダディは思いっきり子供達と遊んだ後は子供達から開放されて?出張に出掛ける。
After playing with boys to his best, Daddy will be out of town on business trip, free (?) from boys. 
マミーは24時間365日子供達から開放されることはない。
On the other hand, Mommy is on duty 24 hours a day, 365 days a year, never free from boys.
マミーにもたまに出張があるといいね?!
I wish for her she also has business trips sometimes ?!

ダディの出張は1ヶ月に平均すると2週間位なので出張前はダディも
子供たちのためにお子様サービスに必死だ・・
「お疲れ様! ダディ」
Daddy's business trips are quite frequent, 2 weeks a month on average,

so he does his best to spend his time with boys before the departure day . . .
"Thank you Daddy for your great effort!"